Hoje compartiho um texto de Marianne Williamson, chamado “Nosso Maior Medo”. Interessante é que parece que costumam atribuir esse texto a Nelson Mandela. Dá para entender…
“O nosso maior medo não é que sejamos incapazes.
O nosso maior medo é descobrir que somos muito mais poderosos do que pensamos.
É a nossa luz e não as nossas trevas, aquilo que mais nos assusta.
Procurar ser mediano não vai ajudar em nada o mundo. Não existe nenhum mérito em diminuir os nossos talentos, apenas para que os outros não se sintam inseguros ao nosso lado.
Nascemos para brilhar e essa luz está em todos, não apenas em alguns. Quando deixamos a nossa luz brilhar, inconscientemente damos permissão para que outras pessoas possam também manifestá-la. Assim que nos libertamos do nosso próprio medo, a nossa presença automaticamente liberta outros.”
Marianne Williamson
Sharing Marianne Williamson’s text: “Our greatest fear”:
Our Greatest Fear —Marianne Williamson
it is our light not our darkness that most frightens us
Our deepest fear is not that we are inadequate.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light not our darkness that most frightens us.
We ask ourselves, who am I to be brilliant, gorgeous,
talented and fabulous?
Actually, who are you not to be?
You are a child of God.
Your playing small does not serve the world.
There’s nothing enlightened about shrinking so that other
people won’t feel insecure around you.
We were born to make manifest the glory of
God that is within us.
It’s not just in some of us; it’s in everyone.
And as we let our own light shine,
we unconsciously give other people
permission to do the same.
As we are liberated from our own fear,
Our presence automatically liberates others.
—Marianne Williamson
Often said to have been quoted in a speech by Nelson Mandela. The source is Return to Love by Marianne Williamson, Harper Collins, 1992. —Peter McLaughlin